Перейти к содержимому
Для публикации в этом разделе необходимо провести 50 боёв.
Asyl_Alim

Высшая национальная эмблема Японии

В этой теме 8 комментариев

Рекомендуемые комментарии

Участник
3 публикации
2 698 боёв

Доброго времени суток!

 

Скоро получу высшую нац. эмблему для японского флота Nihon Kaigun Seiei Butai. Всё, что мог перегуглил, ни в варгейминг вики, ни в гугле, ни на рус/англоязычных порталах на морскую тематику не упоминается полный перевод этой эмблемы (первые два слова простые: Nihon Kaigun — Японский Флот). Что, блин, значит Seiei Butai?

 

Гуглопереводчик в японский латиницей не понимает, а я не знаю, как это на японском пишется.

  • Плюс 2

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Поделиться на других сайтах
9 163
[-F1-]
Участник, Коллекционер, Автор руководств
5 139 публикаций
11 020 боёв
Сегодня в 17:13:18 пользователь Asyl_Alim сказал:

Что, блин, значит Seiei Butai?

Элитное подразделение? :cap_hmm:

  • Плюс 1
  • Круто 1

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Поделиться на других сайтах
Участник
3 публикации
2 698 боёв
Сегодня в 20:19:35 пользователь _Akagi_ сказал:

Элитное подразделение?

Элитное по-японски — Erīto

Сегодня в 20:19:35 пользователь _Akagi_ сказал:

Элитное подразделение? :cap_hmm:

Спасибо за подсказку! Начал усиленно гуглить на японском в сторону слова "Элитный", удалось перевести. Более точный перевод Seiei Butai: "Элитные силы". На японском пишется так: 精鋭 部隊

Изменено пользователем Asyl_Alim
  • Плюс 3

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Поделиться на других сайтах
9 163
[-F1-]
Участник, Коллекционер, Автор руководств
5 139 публикаций
11 020 боёв
Сегодня в 17:21:51 пользователь Asyl_Alim сказал:

Элитное по-японски — Erīto

精鋭 ?

 

Да и просто по аналогии с другими эмблемами, там речь идёт про элиту.

  • Плюс 1

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Поделиться на других сайтах
Участник
3 публикации
2 698 боёв
Сегодня в 20:34:55 пользователь _Akagi_ сказал:

精鋭 ?

Я уточнил выше. Сложность оказалась с Butai: на японском такие два слова произносятся одинаково, но иероглифами пишутся по-разному — "ступень/ранг" и "сила". Очевидно, имеются в виду "Элитные силы".

Изменено пользователем Asyl_Alim
  • Плюс 2
  • Круто 1

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Поделиться на других сайтах
Участник
1 134 публикации
10 120 боёв
Сегодня в 17:37:51 пользователь AniSisNovel сказал:

Сколько тут знатоков на японском появилось)

Вот проблему нашли... всего то надо было зайти в игре на азиатский сервер и спросить у японца.

  • Ха-Ха 1

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Поделиться на других сайтах
3 734
[WRHD]
Старший бета-тестер
2 938 публикаций
18 625 боёв

Онемешнеги.. Хоспади....

  • Ха-Ха 4
  • Плохо 1

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Поделиться на других сайтах

×