Перейти к содержимому
Для публикации в этом разделе необходимо провести 50 боёв.
Darkofag

Игровые термины и аббревиатуры(WoWS)

В этой теме 21 комментарий

Рекомендуемые комментарии

28
[TSOT]
[TSOT]
Старший альфа-тестер, Старший альфа-тестер
233 публикации
2 274 боя

Всем ку.

Задумался я о создании игровых терминов для World of Warships как у WoT.

На Wiki  на вики уже есть словарь морских терминов , он очень непонятный для игрока, и тем более новичка.

И собственно мой словарь (Обновлено)

 А

 АВ \Aвик — Авианосец.

 Алёша — неопытный игрок с ником производным от имени alex

 Апать (от англ. «Up» — верх, повышение) — повышение/улучшение характеристик техники или отдельных модулей. Антоним к нерфить.

 АФК (от англ. AFK — «Away From Keyboard» — ушёл от клавиатуры) — обозначение корабля, одиноко стоящего на респе, как правило покинутого своим капитаном (на перекур, чаепитие, кофепитие…).

Б

ББ/Бэбэшка — бронебойный снаряд.

Бан (от англ. Ban) — блокирование аккаунта на определенный промежуток времени.

Блайндшот (от англ. «Blind shot» — выстрел вслепую) — выстрел по кораблю, не находящемуся в засвете (то есть, не видимому стрелявшему).

Бобры — Бомбардировщики(Самолёты несущие бомбы).

Болванка — бронебойный снаряд (ББ)

Бот — корабль под управлением специализированной программы, а не человека.

В

Вайн (от англ. «Whine», — ныть, жаловаться) — большое количество жалоб, чаще всего неоправданных.

 

ВРР- Великий Русский Рандом. Ироничное название генератора случайных чисел, отвечающих за такие «плавающие» вещи как точное значение пробития и повреждений конкретного выстрела, куда именно в круге сведения он пойдет, баланс команд и т.п. Обычно упоминается в связи с получением неожиданных результатов.

Г

Гайд — (англ. Guide) руководство к использованию/действиям или просто свод советов по WoWS.

Голда — боеприпас, покупаемый за золото. Также — игровые деньги, которые можно приобрести лишь за реальную валюту, выиграть по акциям или за участие в войне на глобальной карте. Кроме премиумных боеприпасов исключительно за голду приобретаются премиум-корабли и премиум-аккаунт; можно демонтировать несъёмные модули, переводить обычный опыт в свободный или приобретать серебро.

Д

Дамаг — (от англ. «damage», — ущерб) урон/повреждения от выстрела или тарана.

Дамагер — корабль, основным преимуществом которого является способность наносить врагу большой урон за короткое время .

Дно/Днище — по аналогии с Тюленем  — характеризует неопытного игрока с низкими показателями внутриигровой статистики.

З

Засвет — обнаружение вражеских танков.

Замес - невероятно напряжённое сражение, чаще всего на небольшом участке карты с участием большого количества техники.

И/Й

Имба (от англ. «Imbalanced», — несбалансированный) — корабль, значительно превосходящий другую технику его уровня.

Играк — игрок с низким КПД и % побед. Синоним термина Рак. Происходит от объединения корней слов Игрок и Рак.

 

К

Кальмар — не опытный игрок, чаще всего с плохой статистикой.

Кактус — очень трудная и неприятная в освоении и использовании машина, которую, тем не менее, необходимо пройти в боях.

Карусель Техники — список техники в порту.

КТП— Как Только Потребуется.

КР— Крейсер.

Краб — игрок с крабоподобным строением кисти (руки-клешни), не способный нормально управлять мышью/клавиатурой. Термин пришел из World of Warcraft.

Крит — (от англ. «critical», — критический) критическое повреждение модуля.

Л

Лаг — (от англ. «lag», — задержка) потеря (задержка) пакетов по пути от сервера к клиенту (или наоборот), либо замедление работы сервера, приводящее к «подвисанию игры».

Лакер — (от англ. «luck», — удача, везение) везунчик, удачливый.

Лвл — (от англ. «level», — уровень) уровень

Лол — смех, представленный в текстовой форме (от англ. «laugh/laughing out loud», — громко смеяться; русскоязычный аналог — ржунимагу).

ЛКЛинкор,Линейный Корабль.

М

Мажор — игрок, вкладывающий в игру большое количество реальных денег.

Мясо — слабая техника, не способная оказать влияния на исход боя.

 

Н

Нагиб/Ногиб — лёгкая победа, зачастую с большим количеством фрагов. Противоположность сливу.

Ногебатор/Нагибатор — прозвище игрока, имеющего хорошие результаты за бой или же в целом по игре.

Неберунг — игрок, ультимативно (вплоть до огня по своим) требующий от сокомандников не брать базу противника, а добить все вражеские корабли, считая, что это увеличит доход по итогам.

"Немцефил"- человек любящий немецкую технику.

Нерф/Нерфить — снижение/ухудшение характеристик техники или отдельных модулей

Нуб — (от англ. «newbie», — новичок) неопытный игрок.

Нычка — места на карте, где можно укрыться от врагов.

О

Обвес — дополнительное  оборудование и снаряжение.

Обнова - изменение серверно-клиентского программного обеспечения, связанного с каким-либо изменениями в игре

ОФ/Фугас — осколочно-фугасный снаряд

П

Папка/Отец/Батька — опытный игрок.

Перк — дополнительная специальность командира.

Пепсикола — Крейсер VII уровня США Pensacola.

Песочница/Песок — бои для машин 1-2 уровня. Отличаются ограниченным набором карт.

Плюшка/Плюха — попадание во врага, нанесшее урон.

ПП — Процент побед.

Прем — в зависимости от контекста может означать как премиум-аккаунт (напр. играть с премом), так и премиум-корабль — покупаемый за золото (напр. что из премов брать для фарма?).

Пресс-акк — Пресс-аккаунт выдаётся представителям прессы, известным стримерам и.т.д., для освещения деталей проекта.

Р

Разбор (глаг.разобрать/разбираем/разобрали) — сосредоточенная и обычно успешная атака двумя-тремя кораблями одной цели.

Рак — игрок с низким КПД и % побед. 

Респ/Респаун — (от англ. «respawn», — перерождение) место, где игроки появляются на карте в начале игры.

РЭ - Рейтинг Эффективности.

С

Сбить/Снять звезду — получить удвоенный (х2/x3/x5) опыт за первую победу в день на каком-либо корабле.

 

Светить/Свет — проводить разведку .

Сейв (от англ. «save», — спасать, сохранять) — укрытие, безопасное место.

Сетап — состав команд.

Скилл (от англ. «skill», — умение, навык, опыт) — умение. В компьютерных играх означает — умение выигрывать и правильное ведение боя, мгновенная реакция на игровые события. Опытные игроки совершенствуют свой скилл. Олени не совершенствуют свой скилл. Существует выражение «вытащил на скиле» — опытный игрок воспользовался своими знаниями, реакцией и поразил менее опытных игроков.

Скрин — от англ. «screenshot», — снимок экрана.

Слив — поражение с разгромным счётом (например 15:2), в более широком смысле — поражение команды. Например выражение "Слив фланга" означает что на одном из направлений команда тактически поражена.

Стата — игровая статистика. Обычно подразумевают процент побед.

Сток — корабль в базовой/стандартной комплектации. Покупается корабль стоковом состоянии. Стоковый модуль — худший/первый модуль из возможных к установке на корабль.

Т

Твинк — второй (третий и так далее) игровой аккаунт одного и того же пользователя.

Топ/Топовый — самый сильный корабль в команде; первая пятерка кораблей в списке игроков перед началом боя. Также корабль с полностью исследованными и установленными модулями в самой лучшей конфигурации. Топовый модуль — лучший модуль из возможных к установке на корабль.

Ф

Фан — (от англ. «fun», — удовольствие) игра ради удовольствия и развлечения.

Фарм — (от англ. «farm», — ферма) игра с целью получения игровой валюты (основная цель — заработок денег, а не победа команды) и реже — опыта.

Флуд — (от англ. «flood», — наводнение, потоп) забивание бесполезной, бессмысленной информацией чата (голосового чата) в игре. Особо «одарённые» через микрофон вещают в голосовой чат громкую музыку, мешая координации команды.

Фокус/Фокусить — тактический приём ведения боя, заключающийся в концентрировании огня на одном танке противника с целью его уничтожения, тем самым целенаправленно уменьшается количество кораблей противника, способных вести ответный огонь.

Фраг — (от англ. «frag») уничтоженный противник.

Х

ХП/Хиты/Хэпэ — (от англ. «Hit/Health Points», — очки здоровья/прочности) «единицы здоровья» или «единицы жизни», другими словами — запас прочности корабля.

Хилка/Хилиться - оборудование у линкоров, позволяющее восстановить ХП.

Ц

ЦА (сокр. от "Целевая аудитория") — совокупность потребителей игрового продукта. Игроки, на которых ориентирован проект WoWS.

Э

ЭМ— Эсминец.

 

Все термины были взяты от сюда и переделаны на корабельный лад или придуманы мной.

Если у вас есть идеи пишите их здесь, будем вместе создавать словарь.

Изменено пользователем Iskander_RU61
  • Плюс 12
  • Минус 1

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Поделиться на других сайтах
1 017
Старший альфа-тестер, Участник, Коллекционер
3 151 публикация
3 233 боя

Слова на букву С некоторые стоит или подправить или убрать из текста. Просто дружеский совет. А так для новичка пойдет.

  • Плюс 1

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Поделиться на других сайтах
31
Участник
124 публикации

к ОБТ готовитесь уже :amazed: хотя конечно нужное дело так как вы уже будете так сказать ПАПКАМИ 

 

  • Плюс 1

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Поделиться на других сайтах
Старший альфа-тестер
719 публикаций
1 159 боёв

Мне кажется в игре неопытных игроков можно называть чтото на подобии " кальмары"   

  • Плюс 2

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Поделиться на других сайтах
7 729
[WGFUN]
Участник
14 723 публикации

Вроде была уже подобная тема, тем более....

Стоит добавить ТС и оба ее значения.

Добавить Хилка/Хиляться - лечилка у ЛК

Бобры- торпеды.

И где Вашу дивизию Пиастры?

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Поделиться на других сайтах
1 017
Старший альфа-тестер, Участник, Коллекционер
3 151 публикация
3 233 боя

Вроде была уже подобная тема, тем более....

Стоит добавить ТС и оба ее значения.

Добавить Хилка/Хиляться - лечилка у ЛК

Бобры- торпеды.

И где Вашу дивизию Пиастры?

 

Бобры это бомбардировщики в реалиях нашей игры это эскадрильи бомбардировщиков

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Поделиться на других сайтах
Бета-тестер
131 публикация
6 717 боёв

Начало положено.. по игре сами появятся - что актуально, то и выживет

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Поделиться на других сайтах
Старший альфа-тестер
4 343 публикации
1 775 боёв

Мне кажется в игре неопытных игроков можно называть чтото на подобии " кальмары"   

 

не хочу никого обидеть, но кальмары умнее некоторых игроков и это будет обидно для бедных моллюсков. 
  • Плюс 6

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Поделиться на других сайтах
48
[DINGO]
Старший бета-тестер
444 публикации
8 305 боёв

Словарь для кальмаров в студию!:playing:

 

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Поделиться на других сайтах
7 729
[WGFUN]
Участник
14 723 публикации

Бобры это бомбардировщики в реалиях нашей игры это эскадрильи бомбардировщиков

Ну я на Авиках вообще не как......тем более слышал, что эс'воды про пуск бобров говорили.......но может и бывает. ))

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Поделиться на других сайтах
Бета-тестер
18 публикаций
470 боёв

грамматику подправь и будет гуд.а то затея выглядит немного показушной. вроде и научить хочешь,а сам с ошибками.

а за идею-плюс)

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Поделиться на других сайтах
Старший альфа-тестер
719 публикаций
1 159 боёв

Вообщем-то когда пригорит уже словарь не понадобиться ))

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Поделиться на других сайтах
67
Старший альфа-тестер
254 публикации
23 боя

Теребители - истребители, АВ - тоже авик, new mexico - мексиканец

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Поделиться на других сайтах
363
[FOXES]
Бета-тестер, Бета-тестер, Бета-тестер, Коллекционер
2 370 публикаций

Спасибо. довольно интересно :)

Про пепсиколу понравилось :)

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Поделиться на других сайтах
Старший альфа-тестер
64 публикации
550 боёв

ВБР - он и в Африке ВБР! ВРР - не знаю...

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Поделиться на других сайтах
Бета-тестер
91 публикация
16 боёв

ВБР - он и в Африке ВБР! ВРР - не знаю...

 

я тоже удивился) первый раз вижу ВеликийРусскийРандом)))

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Поделиться на других сайтах
242
Старший альфа-тестер
842 публикации
1 874 боя

Блайндшот вообще ни в какой игре невидел что бы так писали про болванку редко кто так напишет когда есть попроще ББ. Про ВРР молчу это никогда неприживёться когда есть знакомый "любимый" всеми ВБР.:sceptic:

 

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Поделиться на других сайтах
Бета-тестер
40 публикаций
10 боёв

Хорошо бы добавить аббревиатуры и расшифровку калибров, торпед и т.п. Типо: ПМК - противо минный калибр, а то читаешь гайды, а о чём написано не понятно.

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Поделиться на других сайтах
17
[HYDRA]
[HYDRA]
Бета-тестер, Коллекционер
35 публикаций
9 475 боёв

Всем ку.

Задумался я о создании игровых терминов для World of Warships как у WoT.

На Wiki  на вики уже есть словарь морских терминов , он очень непонятный для игрока, и тем более новичка.

И собственно мой словарь (Обновлено)

 А

 АВ \Aвик — Авианосец.

 Алёша — неопытный игрок с ником производным от имени alex

 Апать (от англ. «Up» — верх, повышение) — повышение/улучшение характеристик техники или отдельных модулей. Антоним к нерфить.

 АФК (от англ. AFK — «Away From Keyboard» — ушёл от клавиатуры) — обозначение корабля, одиноко стоящего на респе, как правило покинутого своим капитаном (на перекур, чаепитие, кофепитие…).

Б

ББ/Бэбэшка — бронебойный снаряд.

Бан (от англ. Ban) — блокирование аккаунта на определенный промежуток времени.

Блайндшот (от англ. «Blind shot» — выстрел вслепую) — выстрел по кораблю, не находящемуся в засвете (то есть, не видимому стрелявшему).

Бобры — Бомбардировщики(Самолёты несущие бомбы).

Болванка — бронебойный снаряд (ББ)

Бот — корабль под управлением специализированной программы, а не человека.

В

Вайн (от англ. «Whine», — ныть, жаловаться) — большое количество жалоб, чаще всего неоправданных.

 

ВРР- Великий Русский Рандом. Ироничное название генератора случайных чисел, отвечающих за такие «плавающие» вещи как точное значение пробития и повреждений конкретного выстрела, куда именно в круге сведения он пойдет, баланс команд и т.п. Обычно упоминается в связи с получением неожиданных результатов.

Г

Гайд — (англ. Guide) руководство к использованию/действиям или просто свод советов по WoWS.

Голда — боеприпас, покупаемый за золото. Также — игровые деньги, которые можно приобрести лишь за реальную валюту, выиграть по акциям или за участие в войне на глобальной карте. Кроме премиумных боеприпасов исключительно за голду приобретаются премиум-корабли и премиум-аккаунт; можно демонтировать несъёмные модули, переводить обычный опыт в свободный или приобретать серебро.

Д

Дамаг — (от англ. «damage», — ущерб) урон/повреждения от выстрела или тарана.

Дамагер — корабль, основным преимуществом которого является способность наносить врагу большой урон за короткое время .

Дно/Днище — по аналогии с Тюленем  — характеризует неопытного игрока с низкими показателями внутриигровой статистики.

З

Засвет — обнаружение вражеских танков.

Замес - невероятно напряжённое сражение, чаще всего на небольшом участке карты с участием большого количества техники.

И/Й

Имба (от англ. «Imbalanced», — несбалансированный) — корабль, значительно превосходящий другую технику его уровня.

Играк — игрок с низким КПД и % побед. Синоним термина Рак. Происходит от объединения корней слов Игрок и Рак.

 

К

Кальмар — не опытный игрок, чаще всего с плохой статистикой.

Кактус — очень трудная и неприятная в освоении и использовании машина, которую, тем не менее, необходимо пройти в боях.

Карусель Техники — список техники в порту.

КР— Крейсер.

Краб — игрок с крабоподобным строением кисти (руки-клешни), не способный нормально управлять мышью/клавиатурой. Термин пришел из World of Warcraft.

Крит — (от англ. «critical», — критический) критическое повреждение модуля.

Л

Лаг — (от англ. «lag», — задержка) потеря (задержка) пакетов по пути от сервера к клиенту (или наоборот), либо замедление работы сервера, приводящее к «подвисанию игры».

Лакер — (от англ. «luck», — удача, везение) везунчик, удачливый.

Лвл — (от англ. «level», — уровень) уровень

Лол — смех, представленный в текстовой форме (от англ. «laugh/laughing out loud», — громко смеяться; русскоязычный аналог — ржунимагу).

ЛКЛинкор,Линейный Корабль.

М

Мажор — игрок, вкладывающий в игру большое количество реальных денег.

Мясо — слабая техника, не способная оказать влияния на исход боя.

 

Н

Нагиб/Ногиб — лёгкая победа, зачастую с большим количеством фрагов. Противоположность сливу.

Ногебатор/Нагибатор — прозвище игрока, имеющего хорошие результаты за бой или же в целом по игре.

Неберунг — игрок, ультимативно (вплоть до огня по своим) требующий от сокомандников не брать базу противника, а добить все вражеские корабли, считая, что это увеличит доход по итогам.

"Немцефил"- человек любящий немецкую технику.

Нерф/Нерфить — снижение/ухудшение характеристик техники или отдельных модулей

Нуб — (от англ. «newbie», — новичок) неопытный игрок.

Нычка — места на карте, где можно укрыться от врагов.

О

Обвес — дополнительное  оборудование и снаряжение.

Обнова - изменение серверно-клиентского программного обеспечения, связанного с каким-либо изменениями в игре

ОФ/Фугас — осколочно-фугасный снаряд

П

Папка/Отец/Батька — опытный игрок.

Перк — дополнительная специальность командира.

Пепсикола — Крейсер VII уровня США Pensacola.

Песочница/Песок — бои для машин 1-2 уровня. Отличаются ограниченным набором карт.

Плюшка/Плюха — попадание во врага, нанесшее урон.

ПП — Процент побед.

Прем — в зависимости от контекста может означать как премиум-аккаунт (напр. играть с премом), так и премиум-корабль — покупаемый за золото (напр. что из премов брать для фарма?).

Пресс-акк — Пресс-аккаунт выдаётся представителям прессы, известным стримерам и.т.д., для освещения деталей проекта.

Р

Разбор (глаг.разобрать/разбираем/разобрали) — сосредоточенная и обычно успешная атака двумя-тремя кораблями одной цели.

Рак — игрок с низким КПД и % побед. 

Респ/Респаун — (от англ. «respawn», — перерождение) место, где игроки появляются на карте в начале игры.

РЭ - Рейтинг Эффективности.

С

Сбить/Снять звезду — получить удвоенный (х2/x3/x5) опыт за первую победу в день на каком-либо корабле.

 

Светить/Свет — проводить разведку .

Сейв (от англ. «save», — спасать, сохранять) — укрытие, безопасное место.

Сетап — состав команд.

Скилл (от англ. «skill», — умение, навык, опыт) — умение. В компьютерных играх означает — умение выигрывать и правильное ведение боя, мгновенная реакция на игровые события. Опытные игроки совершенствуют свой скилл. Олени не совершенствуют свой скилл. Существует выражение «вытащил на скиле» — опытный игрок воспользовался своими знаниями, реакцией и поразил менее опытных игроков.

Скрин — от англ. «screenshot», — снимок экрана.

Слив — поражение с разгромным счётом (например 15:2), в более широком смысле — поражение команды. Например выражение "Слив фланга" означает что на одном из направлений команда тактически поражена.

Стата — игровая статистика. Обычно подразумевают процент побед.

Сток — корабль в базовой/стандартной комплектации. Покупается корабль стоковом состоянии. Стоковый модуль — худший/первый модуль из возможных к установке на корабль.

Т

Твинк — второй (третий и так далее) игровой аккаунт одного и того же пользователя.

Топ/Топовый — самый сильный корабль в команде; первая пятерка кораблей в списке игроков перед началом боя. Также корабль с полностью исследованными и установленными модулями в самой лучшей конфигурации. Топовый модуль — лучший модуль из возможных к установке на корабль.

Ф

Фан — (от англ. «fun», — удовольствие) игра ради удовольствия и развлечения.

Фарм — (от англ. «farm», — ферма) игра с целью получения игровой валюты (основная цель — заработок денег, а не победа команды) и реже — опыта.

Флуд — (от англ. «flood», — наводнение, потоп) забивание бесполезной, бессмысленной информацией чата (голосового чата) в игре. Особо «одарённые» через микрофон вещают в голосовой чат громкую музыку, мешая координации команды.

Фокус/Фокусить — тактический приём ведения боя, заключающийся в концентрировании огня на одном танке противника с целью его уничтожения, тем самым целенаправленно уменьшается количество кораблей противника, способных вести ответный огонь.

Фраг — (от англ. «frag») уничтоженный противник.

Х

ХП/Хиты/Хэпэ — (от англ. «Hit/Health Points», — очки здоровья/прочности) «единицы здоровья» или «единицы жизни», другими словами — запас прочности корабля.

Хилка/Хилиться - оборудование у линкоров, позволяющее восстановить ХП.

Ц

ЦА (сокр. от "Целевая аудитория") — совокупность потребителей игрового продукта. Игроки, на которых ориентирован проект WoWS.

Э

ЭМ— Эсминец.

 

Все термины были взяты от сюда и переделаны на корабельный лад или придуманы мной.

Если у вас есть идеи пишите их здесь, будем вместе создавать словарь.

По поводу Алёшей с тобой не соглашусь. Да действительно в игре WOT много игроков с ником производным от alex, поскольку имя Алексей и Александр носит массовый характер. Мой ник alexxxks82, я рожден в 82 году, в то время имя Александр было очень популярным, и при выборе ника я особо не заморачивался. Так что не факт, что игрок с ником alex, обязательно будет неопытным. Игрок с ником СуперПуперНагибатор не обязательно будет таковым.     

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Поделиться на других сайтах
Бета-тестер
105 публикаций
165 боёв

Да...Взять чужую тему и переработать под корабли это же так сложно...

  • Минус 1

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Поделиться на других сайтах

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Эту страницу никто не просматривает.

×