Перейти к содержимому
Для публикации в этом разделе необходимо провести 50 боёв.
xxZanozAxx

Великий и могучий русский язык

В этой теме 6 комментариев

Рекомендуемые комментарии

360 публикаций
401 бой

Скорее всего эта тема не для юмора, но с другой стороны почему бы и нет, все равно цель примерно одна и та же.

 

 На одном из симпозиумов встретились четыре лингвиста: англичанин, немец, итальянец и русский. Речь зашла о языках. Начали спорить, а чей язык красивее, лучше, богаче, и какому языку принадлежит будущее?

Англичанин сказал: «Англия – страна великих завоевателей, мореплавателей и путешественников, которые разнесли славу её языка по всем уголкам всего мира. Английский язык – язык Шекспира, Диккенса, Байрона – несомненно, лучший язык в мире».

«Ничего подобного», — заявил немец, — «Наш язык – язык науки и физики, медицины и техники. Язык Канта и Гегеля, язык, на котором написано лучшее произведение мировой поэзии – «Фауст» Гёте».

«Вы оба неправы», - вступил в спор итальянец, — «Подумайте, весь мир, всё человечество любит музыку, песни, романсы, оперы! На каком языке звучат лучшие любовные романсы и гениальные оперы? На языке солнечной Италии!

Русский долго молчал, скромно слушал и, наконец, промолвил: «Конечно, я мог также, как каждый из вас, сказать, что русский язык – язык Пушкина, Толстого, Тургенева, Чехова – превосходит все языки мира. Но я не пойду по вашему пути. Скажите, могли бы вы на своих языках составить небольшой рассказ с завязкой, с последовательным развитием сюжета, чтобы при этом все слова рассказа начинались с одной и той же буквы?»

Это очень озадачило собеседников и все трое заявили: «Нет, на наших языках это невозможно». Тогда русский отвечает: «А вот на нашем языке это вполне возможно, и я сейчас это вам докажу. Назовите любую букву». Немец ответил: «Всё равно. Буква «П», например». 

«Прекрасно, вот вам рассказ на эту букву», — ответил русский.

Пётр Петрович Петухов, поручик пятьдесят пятого Подольского пехотного полка, получил по почте письмо, полное приятных пожеланий. «Приезжайте, — писала прелестная Полина Павловна Перепёлкина, — поговорим, помечтаем, потанцуем, погуляем, посетим полузабытый, полузаросший пруд, порыбачим. Приезжайте, Пётр Петрович, поскорее погостить». 

Петухову предложение понравилось. Прикинул: приеду. Прихватил полуистёртый полевой плащ, подумал: пригодится. 

Поезд прибыл после полудня. Принял Петра Петровича почтеннейший папа Полины Павловны, Павел Пантелеймонович. «Пожалуйста, Пётр Петрович, присаживайтесь поудобнее», — проговорил папаша. Подошёл плешивенький племянник, представился: «Порфирий Платонович Поликарпов. Просим, просим».

Появилась прелестная Полина. Полные плечи прикрывал прозрачный персидский платок. Поговорили, пошутили, пригласили пообедать. Подали пельмени, плов, пикули, печёнку, паштет, пирожки, пирожное, пол-литра померанцевой. Плотно пообедали. Пётр Петрович почувствовал приятное пресыщение. 

После приёма пищи, после плотного перекуса Полина Павловна пригласила Петра Петровича прогуляться по парку. Перед парком простирался полузабытый полузаросший пруд. Прокатились под парусами. После плавания по пруду пошли погулять по парку. 

«Присядем», — предложила Полина Павловна. Присели. Полина Павловна придвинулась поближе. Посидели, помолчали. Прозвучал первый поцелуй. Пётр Петрович притомился, предложил полежать, подстелил полуистёртый полевой плащ, подумал: пригодился. Полежали, повалялись, повлюблялись. «Пётр Петрович – проказник, прохвост», — привычно проговорила Полина Павловна.

«Поженим, поженим!», — прошептал плешивенький племянник. «Поженим, поженим», — пробасил подошедший папаша. Пётр Петрович побледнел, пошатнулся, потом побежал прочь. Побежав, подумал: «Полина Петровна – прекрасная партия, полноте париться». 

Перед Петром Петровичем промелькнула перспектива получить прекрасное поместье. Поспешил послать предложение. Полина Павловна приняла предложение, позже поженились. Приятели приходили поздравлять, приносили подарки. Передавая пакет, приговаривали: «Прекрасная пара».

Собеседники-лингвисты, услышав рассказ, вынуждены были признать, что русский язык – самый лучший и самый богатый язык в мире. 

 

Предлагаю здесь выкладывать свои варианты "Все на одну букву", неважно проза это или стихотворение.

  • Плюс 4

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Поделиться на других сайтах
587
[RHAF] vasiIev_nikita
1 999 публикаций
344 боя

ТС, а Вы весь ВТентаклик  перетащите на форум?Да ещё и в отдельных темах?

  • Плюс 2

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Поделиться на других сайтах
16 976 публикаций
577 боёв

 

Ну во-первых, прошу прощения за безграмотность, а что такое ВТентаклик.

В Контакте

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Поделиться на других сайтах
Коллекционер, Коллекционер-испытатель
340 публикаций
13 445 боёв

Да несомненно русский язык могуч. Вот только Китайский тоже не подарок и Японский. У них иероглиф один и тот-же может нести смысловую нагрузку до 5 разных форм...

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Поделиться на других сайтах
40
WSteb
145 публикаций
677 боёв

Про могучесть языка русского.

На рыбалке.

Американец долго не мог понять и все переспрашивал русского; -  "Как может быть речушка по колено, а рыбы до,,,,уя?!"

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Поделиться на других сайтах
39 публикаций
1 067 боёв

Йо-хо-хо йодлерским йодом.

Ы.

 

Как придумали французский язык:
- А давайте половина букв будет читаться фиг знает как, а половина вообще читаться не будет!
- Палки сверху нарисовать не забудь.


Как придумали английский язык:
- А давай букв будет немного, все они простые, но гласные читаются как попало!
- И чтобы значение слова непредсказуемо менялось в зависимости от социального статуса говорящего/пишущего.


Как придумали итальянский язык:
- А давай все слова будут заканчиваться на гласные!
- И руками махать. А то жарко.


Испанский язык:
- А давай поприкалываемся над итальянским языком!


Русский язык:
- А давай писать слова в произвольном порядке, а смысл передавать интонациями!
- Приставки и суффиксы не забудь!


Болгарский язык:
- А давай поприкалываемся над русским языком!
- Точно! Будем разговаривать как дети.


Польский язык:
- А давай говорить по-славянски, но по западноевропейским правилам!


Немецкий язык:
- А зачем нам пробелы?
- Букв добавь!


Китайский язык:
- А давай вместо слов использовать звуки матушки-природы!
- Смотри, какую я каляку-маляку нарисовал: вот тут будет Солнце, а вот тут быки пашут землю. Пусть это означает "стол".


Японский язык:
- А давай говорить все звуки с одной интонацией.
- Точно! Как собака лает. Чтобы все боялись.

 

 

Рассказать о публикации


Ссылка на публикацию
Поделиться на других сайтах
Гость
Эта тема закрыта для публикации новых ответов.

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Эту страницу никто не просматривает.

×